Военный флуд
| |
Калашников
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 12:49 | Сообщение # 181 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Где-то у меня была таблица званий и знаков различия Японских Сил Самообороны. Сейчас поищу...
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
Сообщение отредактировал Калашников - Пятница, 30.04.2010, 13:17 |
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:05 | Сообщение # 182 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Калашников, это здорово! Заодно просветишь нас, гражданских)
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Калашников
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:17 | Сообщение # 183 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Вот таблица званий ВМФ Японии. Если надо, могу выложить то же самое по японским сухопутным войскам и ВВС.
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:32 | Сообщение # 184 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Да, если можешь, дай, пожалуйста, параллели и для сухопутных и воздушных войск. Погоны-то у них, наверно, были одни и те же?
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Калашников
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:39 | Сообщение # 185 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Blumen_von_Eis,одну минуту... Сухопутные войска: ВВС: Кстати... Следует отметить, что приведённые русские аналоги японских званий довольно приблизительны, как, впрочем, и попытка соотнести русские звания со званиями любой другой иностранной армии.
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
Сообщение отредактировал Калашников - Пятница, 30.04.2010, 13:42 |
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:44 | Сообщение # 186 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Калашников, спасибо!)) Ценный материал! Quote (Калашников) Кстати, погоны у них разные По-видимому, на той картинке представлены только погоны моряков? Quote (Калашников) Следует отметить, что приведённые русские аналоги японских званий довольно приблизительны, как, впрочем, и попытка соотнести русские звания со званиями любой другой иностранной армии Понимаю. Уже сталкивалась с этим не раз. Думаю, нужно будет сделать соответствующее примечание к таблице.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Калашников
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:45 | Сообщение # 187 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Quote (Blumen_von_Eis) По-видимому, на той картинке представлены только погоны моряков? Абсолютно верно.
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 13:51 | Сообщение # 188 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| У! Все равно придется ориентироваться исключительно по количеству и ширине полосочек, потому что иероглифы не совпадают. Или я не понимаю особенности написания, что еще более вероятно.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Безликий
| Дата: Пятница, 30.04.2010, 16:20 | Сообщение # 189 |
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 141
| Blumen_von_Eis, все не так плохо... кое-что можно вычленить... есть соответствия в иероглифах между первой и второй строками. второй вверху и первый посередине - можно предположить, что это адмирал и капитан первого ранга.
Мы все создаем собственые миры. И в своих мирах вольно или невольно отражаем свои судьбы, мечты, взгляды.
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Четверг, 06.05.2010, 20:02 | Сообщение # 190 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Мих@iL, а мы не паримся. Тебе не нужно - не смотри) Кому это интересно, тот этому материалу порадуется. А так, строго говоря, зачем вообще вся сопутствующая продукция (плакаты, фигурки, значки и т.п.)?)
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Четверг, 06.05.2010, 20:36 | Сообщение # 191 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Мих@iL) Я могу сочинить историю не хуже гатовской но это не будет щитаца достоверным и будет расценено как фанфик. Знаешь, если ты сочинишь историю не хуже гатовской, мы будем аплодировать стоя) Дерзай - пиши, все здесь только порадуются.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 14.05.2010, 15:22 | Сообщение # 192 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Я запуталась( Вот черновой вариант мифриловских знаков различия: Я попыталась, конечно, подобрать параллели наших званиях, но это оказалось крайне сложно, т.к. я не владею японским. Например, пришлось использовать английское звание "коммодор", потому что в "Мифриле" между контр-адмиралом и капитаном 1-го ранга есть еще одна ступень. Но хуже всего оказалось с рядовыми и младшими офицерами. Их шевроны по количеству галочек вообще никак не соотносятся с званиями японских, британских и других ВМС.(( Любимая википедия выдает таблицу, по которой можно примерно соотнести японские звания с американскими(?): http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_military_ranks. Кроме того в статье о японских войсках приведены написания званий: http://ja.wikipedia.org/wiki....8.BB.8D. Учитывая эту информацию и руководствуясь женской логикой ;), я сделала хотя бы предположение о том, кого именно могут обозначать эти галочки. Но есть и еще одна заковыка: в этой таблице, по идее, должны быть морские звания. Но мы в текстах новелл не сталкиваемся, к примеру, со "старшинами 2-й статьи", а знаем сержантов Вебера и Сагару. Возможно, имеет смысл сделать еще одну строку, в которой будут указаны соответствия званий в сухопутных войсках: для удобства ориентирования?
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Безликий
| Дата: Пятница, 14.05.2010, 16:08 | Сообщение # 193 |
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 141
| Quote (Blumen_von_Eis) Но есть и еще одна заковыка: в этой таблице, по идее, должны быть морские звания. Но мы в текстах новелл не сталкиваемся, к примеру, со "старшинами 2-й статьи", а знаем сержантов Вебера и Сагару. Возможно, имеет смысл сделать еще одну строку, в которой будут указаны соответствия званий в сухопутных войсках: для удобства ориентирования? Скорее всего стоит. Мы ведь имеем дело с десантной подлодкой. Тобишь там должны встречаться оба варианта званий.
Мы все создаем собственые миры. И в своих мирах вольно или невольно отражаем свои судьбы, мечты, взгляды.
|
|
| |
Калашников
| Дата: Пятница, 14.05.2010, 21:36 | Сообщение # 194 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Quote (Безликий) Скорее всего стоит. Мы ведь имеем дело с десантной подлодкой. Тобишь там должны встречаться оба варианта званий. У Сагары, Вебера, Мао и прочих бойцов SRT и PRT звания однозначно сухопутные, т.к. они являются не членами экипажа подолодки, а бойцами приданных десантных сил. З.Ы. Если за сегодняшний вечер добью свою контрольную, то ночью постараюсь сделать свой вариант званий Мифрила.
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
|
|
| |
Калашников
| Дата: Суббота, 15.05.2010, 13:55 | Сообщение # 195 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Со званиями вышла небольшая заминка. Поскольку сегодня уезжаю в деревню, то выложу по возвращении - в понедельник или вторник. Заодно кое-какие книги по иностранным званиям проштудирую для большей достоверности.
Я смысл этой жизни вижу в том, Чтоб не жалея ни души, ни тела Идти вперёд, любить и делать дело, Себя не оставляя на потом... Движенья постигая красоту, Окольного пути не выбирая, Наметив самый край, пройти по краю, Переступив запретную черту...
|
|
| |
Безликий
| Дата: Понедельник, 17.05.2010, 21:47 | Сообщение # 196 |
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 141
| Калашников, да мы подождем, да....
Мы все создаем собственые миры. И в своих мирах вольно или невольно отражаем свои судьбы, мечты, взгляды.
|
|
| |
mefestofel
| Дата: Суббота, 12.06.2010, 00:34 | Сообщение # 197 |
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 181
| ох, сколько уже ждём))) а всё нет
в мире ещё осталось место героям?
|
|
| |
Mercurius
| Дата: Среда, 11.08.2010, 13:41 | Сообщение # 198 |
Йош
Группа: Администраторы
Сообщений: 106
| Quote (Калашников) У Сагары, Вебера, Мао и прочих бойцов SRT и PRT звания однозначно сухопутные, т.к. они являются не членами экипажа подолодки, а бойцами приданных десантных сил. Кстати, скорее всего так и есть) Правда, непонятно, почему энциклопедия Jindai High называет Калинина "Lt. Commander" - в системе званий США это флотское звание, соответствующее майору. Хотя может они там сами мудрят. Мне, кстати, всегда казалось, что "Мифрил" использует систему званий флота (и не только, кстати, флота), соответствующую штатовской. Ну или приблизительно соответствующую. Смотрю эту таблицу и путаюсь еще больше ))
Ланграт второй степени Военно-Космических Сил Элминга. Вечный дежурный у аппарата.
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Среда, 11.08.2010, 14:12 | Сообщение # 199 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Mercurius) почему энциклопедия Jindai High называет Калинина "Lt. Commander" Они так называют Калинина потому, что именно это звание используется в англоязычных переводах. С другой стороны, JH, хоть и хороший сайт, но не истина в последней инстанции.) Quote (Mercurius) Смотрю эту таблицу и путаюсь еще больше )) Надо срочно найти какого-нибудь моряка и уговорить его расшифровать нам всю систему по количеству полосочек - это единственный не-языковой критерий.))
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
Mercurius
| Дата: Среда, 11.08.2010, 14:16 | Сообщение # 200 |
Йош
Группа: Администраторы
Сообщений: 106
| Это же звание, по-моему, в переводе аниме используется... Quote (Blumen_von_Eis) Надо срочно найти какого-нибудь моряка и уговорить его расшифровать нам всю систему по количеству полосочек - это единственный не-языковой критерий.)) Моряка каких вооруженных сил?)
Ланграт второй степени Военно-Космических Сил Элминга. Вечный дежурный у аппарата.
|
|
| |
|