Гость |
Твой IP: 3.135.209.184
Регистрация
Вход
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]

Архив - только для чтения
Форум » Погребок » Избранное в пяти томах » Переозвучим ФМП сами?
Переозвучим ФМП сами?
Jumangee Дата: Пятница, 20.11.2009, 17:21 | Сообщение # 1
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: « 0 »
Репутация: « 6 »
Оффлайн
Выбираем актеров!!!

Необходимо выбрать, кто кого будет озвучивать. Итак, что мы имеем:

http://jumangee.net/fmp/blumen_von_eis_casting_2streams.avi 27 МБ - 2 дорожки
1)Blumen_von_Eis-Чидори
2)Blumen_von_Eis-Чидори

http://jumangee.net/fmp/onizuka_casting_5streams.avi 50 МБ - 5 дорожек
1)Onizuka- Калинин
2)Onizuka-Сагара (1)
3)Onizuka-Сагара (2)
4)Onizuka-Курц
5)Onizuka-Калинин+Сагара(1)+Курц

http://jumangee.net/fmp/joker_rrw_casting_5streams.avi 50 МБ - 5 дорожек
1)The Joker - Курц
2)russianrailways - Калинин
3)russianrailways - Сагара
4)russianrailways - Курц
5)Onizuka-Калинин, The Joker-Курц, russianrailways-Сагара

http://jumangee.net/fmp/melissa_casting_kaname.avi 7 МБ - 1 дорожка
1)OtherSide-Чидори

http://jumangee.net/fmp/joker_rrw_casting_5streams_2.avi 28 МБ - 1 дорожка
1)Onizuka-Сагара, The Joker-Курц, russianrailways-Калинин

http://jumangee.net/fmp/rozek_casting_4streams.avi 45 МБ - 4 дорожки
1) Rozner - Калинин (соло)
2) Rozner - Сагара (соло)
3) 3в1: Joker (Курц), Rozner (Сагара), RRW (Калинин)
4) 3в1: Joker (Курц), RRW (Сагара), Rozner (Калинин)

http://jumangee.net/fmp/ladychaos_and_triple_casting_2streams.avi 35 МБ - 2 дорожки
1)Мао - LedyXaos
Курц - TheJoker
Соске - russianrailways
Калинин - Rozner
2)Мао - LedyXaos (соло)

http://jumangee.net/fmp/ledyxaos_kaname_casting.avi 10МБ - 1 дорожка
1)LedyXaos - Чидори

http://jumangee.net/fmp/lirajl_casting_2streams.avi 27 МБ - 2 дорожки
1) LiraJL - Чидори

Предварительное распределение ролей:

Сагара - Rozner
Курц - TheJoker
Калинин - russianrailways
Мао - LedyXaos
Чидори - Otherside
Киоко - Blumen_von_Eis
Кагуразака -LiraJL
Миллер - LiraJL
Будильник - Blumen_von_Eis

Вертолётчик - Onizuka
Водитель грузовика - Onizuka
Голос за кадром (название серии, надписи...) - Onizuka
ИИ М9 Курца - Blumen_von_Eis

Обращаю внимание, что распределение предварительное!!! Т.е. все еще подлежит изменению, пишите ваши предложения!
Так же обращаю внимание, что мы до сих пор принимаем НОВИЧКОВ

 
Blumen_von_Eis Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:40 | Сообщение # 261
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
Награды: « 30 »
Репутация: « 71 »
Оффлайн
Quote (Jumangee)
Если же актёру принципиально чтото - система с "небольшим количеством отклонений" лучше чем ещё месяц потерять в поисках "того самого идеального списка терминов", в конце-концов, на то это - и пилотная серия (не будем забывать об этом! ;) )

Давайте попробуем такой вариант с допускаемыми отклонениями, увидим, что получится. Если что - перезапишем;))


Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
 
russianrailways Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:42 | Сообщение # 262
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
Награды: « 9 »
Репутация: « 42 »
Оффлайн
Quote (Blumen_von_Eis)
Давайте попробуем такой вариант с допускаемыми отклонениями, увидим, что получится. Если что - перезапишем;))

Угу-угу. Короче пора работать))))


Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления.
Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться.

...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем...

Ну блин, приплыли...

 
Jumangee Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:50 | Сообщение # 263
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: « 0 »
Репутация: « 6 »
Оффлайн
Если до завтрашнего вечера не будет поправок к текущему списку терминов, то будем его считать окончательным для 1ой серии и начинаем работу по озвучке
Поправка - это 2 и более участника сошедшиеся во мнении, что "должно звучать не так". Если появятся такие доводы - будем думать ещё

Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать

 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:53 | Сообщение # 264
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Quote (Jumangee)
что Сагара должен читаться как "САгара"

я тоже за ударение на 1 слог, во всяком случае Мао делает акцент на первом слоге в оригинале.



 
Jumangee Дата: Понедельник, 28.12.2009, 01:02 | Сообщение # 265
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
Награды: « 0 »
Репутация: « 6 »
Оффлайн
*судорожно* ...поменять написанное условие с двух на трёх человек?... 58
 
russianrailways Дата: Понедельник, 28.12.2009, 01:22 | Сообщение # 266
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
Награды: « 9 »
Репутация: « 42 »
Оффлайн
Quote (Jumangee)
Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать

По-моему его фамилия вообще легко произносится нейтрально, без ударения....


Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления.
Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться.

...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем...

Ну блин, приплыли...

 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 06:49 | Сообщение # 267
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия 15


 
Blumen_von_Eis Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:07 | Сообщение # 268
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
Награды: « 30 »
Репутация: « 71 »
Оффлайн
Quote (russianrailways)
Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать

Русскому уху и правда привычнее слово с ударением где-то посередине, поэтому я за вариант "СагАра", если выбирать по "эстетическому принципу"))


Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:20 | Сообщение # 269
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Quote (Blumen_von_Eis)
Русскому уху

Русских ушей миллиарды, у каждому привычно что то свое.

Jumangee, Короче, спорить кому какой слог привычней бессмысленно - произношение остается на совести актера.

Раздавай текстовки и поехали запись.



 
OtherSide Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:34 | Сообщение # 270
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 277
Награды: « 5 »
Репутация: « 24 »
Оффлайн
Quote (LedyXaos)
ТуаТа де Данан - я привыкла к такому названию, так же как и МиФрил.

А мы ориентируемся на Тимофея и вроде как с этим согласились.
Что значит "мне привычнее" в общем проекте?)))

Quote (Milene)
Это, мягко говоря, нелогично: образец должен быть один на всех.

Ну а как тогда насчёт Чидори и Тидори?) Там в оригинале по идее должен быть призвук "дз" везде. Просто в "Мидзуки" он несколько чётче. Но в данном случае предлагаю итоговым взять вариант "Мизуки", потому как я-то по привычке накатала, но новелльный вариант - "Мизуки".

Quote (Blumen_von_Eis)
поэтому я за вариант "СагАра",

Да вы издеваетесь...?!

Quote
По-моему его фамилия вообще легко произносится нейтрально, без ударения....

Такого не бывает даже у японцев.
Quote (LedyXaos)
произношение остается на совести актера.

А также терминология и прочее.


...закон дороги простой: шагай вперед неспеша,
и пусть версту за верстой
внемлет дороге твоя человечья душа...



Сообщение отредактировал OtherSide - Понедельник, 28.12.2009, 09:35
 
Blumen_von_Eis Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:43 | Сообщение # 271
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
Награды: « 30 »
Репутация: « 71 »
Оффлайн
Quote (OtherSide)
Да вы издеваетесь...?!

Нет, я всего лишь высказываю свое скромное мнение, опирающееся на данные о русском ударении: оно у нас чаще всего падает на середину слова. Я нисколько не претендую на истину в последней инстанции и охотно прислушаюсь к голосу специалистов по японскому языку.

Quote (OtherSide)
Что значит "мне привычнее" в общем проекте?)))

В нашем общем проекте это значит, что актер имеет право два пункта из "меню" изменить по своему желанию: см. пост Джуманджи выше.


Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:43 | Сообщение # 272
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Quote (OtherSide)
А мы ориентируемся на Тимофея и вроде как с этим согласились.

Вы согласились, а наше мнение Вас неизаинтересовало, в прочем уважаемый Тимофей сам не настаивает. Поэтому прекратим бесполезный холивар.

Quote (OtherSide)
Да вы издеваетесь...?!

Нет, мы еще и не начинали.

Quote (OtherSide)
А также терминология и прочее.

Сделаем пробное кому как удобней и на наглядном примере просмотрим как лучше. Сейчас спорить бесполезно.



 
Milene Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:46 | Сообщение # 273
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Награды: « 7 »
Репутация: « 22 »
Оффлайн
Quote (LedyXaos)
russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия

Ты пошутила?

Quote (OtherSide)
Ну а как тогда насчёт Чидори и Тидори?) Там в оригинале по идее должен быть призвук "дз" везде.

Маш, не учи учёного, а?)
Дело в данном случае не в наличии призвука и правильности, а в том, что образец должен быть один. Скажем, когда один и тот же человек будет говорить в одной серии Чидори, а в другой -- Тидори, это, мягко говоря, нехорошо. Так же с Мидзуки и Кагурадзавой: либо у обеих "дз", либо ни у одной. Дальше выбирайте сами.

Лично мне СагАра импонирует гораздо больше.

Quote (OtherSide)
Такого не бывает даже у японцев.

У японцев нет ударения как такого в принципе. У них есть интонация, это другое.


Your Angel~





 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:51 | Сообщение # 274
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Quote (Milene)
Ты пошутила?

Оля, блин взяла и все расказала 84 А я так хотела над Пашей поиздеваться



 
OtherSide Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:54 | Сообщение # 275
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 277
Награды: « 5 »
Репутация: « 24 »
Оффлайн
Quote (Milene)
Маш, не учи учёного, а?)

Учитывая, что и японисты между собой до сих пор не очень договариваются об этом - это забавно.)
Но мы же пишем для всех, не так ли...?)

Quote (Blumen_von_Eis)
о русском ударении:

Ну уж, русское ударение падает куда угодно, ты это лучше меня знаешь.) И потом - мы говорим о японских именах. Нам, конечно, простительно, но зачем же искажать...?

Quote
Сделаем пробное кому как удобней и на наглядном примере просмотрим как лучше. Сейчас спорить бесполезно.

Quote (Milene)
Дело в данном случае не в наличии призвука и правильности, а в том, что образец должен быть один. Скажем, когда один и тот же человек будет говорить в одной серии Чидори, а в другой -- Тидори, это, мягко говоря, нехорошо. Так же с Мидзуки и Кагурадзавой: либо у обеих "дз", либо ни у одной. Дальше выбирайте сами.

В общем-то, о том и речь. И вот здесь я соглашусь целиком и полностью. Должен быть единый образец. Два пункта по собственному усмотрению - ну и куда мы придём?)))

Quote (Milene)
У японцев нет ударения как такого в принципе. У них есть интонация, это другое.

А что же тогда по твоему ударение как не тонизация?)


...закон дороги простой: шагай вперед неспеша,
и пусть версту за верстой
внемлет дороге твоя человечья душа...

 
russianrailways Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:58 | Сообщение # 276
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
Награды: « 9 »
Репутация: « 42 »
Оффлайн
Quote (LedyXaos)
russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия

Тьфу блин)))))

Quote (Milene)
Ты пошутила?

Вы издеваетесь?))))

Quote (LedyXaos)
А я так хотела над Пашей поиздеваться

Ага, значит я не ошибся насчет издевательств!)))))


Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления.
Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться.

...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем...

Ну блин, приплыли...

 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:59 | Сообщение # 277
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Тидори - более правильней при транскрипции и написании, однако в аниме четко слышится ЧИ - в данном случае было бы правильным оставить Чидори.


 
LedyXaos Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 278
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
Награды: « 9 »
Репутация: « 38 »

Тех. поддержка:
xaosgirl@gmail.com
317-126-132
ledyxaos
Оффлайн
Quote (russianrailways)
Ага, значит я не ошибся насчет издевательств!)))))
Мне по статусу положенно всех водить в заблуждение, а цж начальство сам "Бог" велел. 65



 
Milene Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 279
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
Награды: « 7 »
Репутация: « 22 »
Оффлайн
Quote (OtherSide)
А что же тогда по твоему ударение как не тонизация?)

Тогда скажи мне, пожалуйста, куда, по-твоему, падает ударение в То:кё:?
Нельзя ставить знак равенства между интонацией и ударением, этому и на первом курсе учат. В китайском языке вообще одни тоны, так там ударения не может быть в принципе.


Your Angel~





 
Blumen_von_Eis Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 280
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
Награды: « 30 »
Репутация: « 71 »
Оффлайн
Quote (OtherSide)
Ну уж, русское ударение падает куда угодно, ты это лучше меня знаешь.) И потом - мы говорим о японских именах. Нам, конечно, простительно, но зачем же искажать...?

При всей "кудаугодности" есть определенная тенденция, и если исходить именно из того, что предпочитают наши соотечественники, то это ударение на середину слова. Я ничего не понимаю в японском, но в русском я точно знаю, куда привычнее))) Опять же, тут я бы больше положилась на мнение японистов, чем на собственное: но вот ты говоришь "САгара", а Оля говорит "СагАра"... Руссист в легкой растерянности)))

Quote (OtherSide)
Должен быть единый образец. Два пункта по собственному усмотрению - ну и куда мы придём?)))

Маш, и я согласна с этим и писала об этом выше. Но, видно, делать нечего и придется пока позволить кто в лес, кто по дрова. Мне, правда, кажется, что мы все же придем к необходимости унификации, когда прослушаем пилотную серию с такой варьируемостью имен и названий. И тогда все равно придется как-то договариваться.


Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
 
Форум » Погребок » Избранное в пяти томах » Переозвучим ФМП сами?
Поиск: