Переозвучим ФМП сами?
| |
Jumangee
| Дата: Пятница, 20.11.2009, 17:21 | Сообщение # 1 |
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
| Выбираем актеров!!! Необходимо выбрать, кто кого будет озвучивать. Итак, что мы имеем: http://jumangee.net/fmp/blumen_von_eis_casting_2streams.avi 27 МБ - 2 дорожки 1)Blumen_von_Eis-Чидори 2)Blumen_von_Eis-Чидори http://jumangee.net/fmp/onizuka_casting_5streams.avi 50 МБ - 5 дорожек 1)Onizuka- Калинин 2)Onizuka-Сагара (1) 3)Onizuka-Сагара (2) 4)Onizuka-Курц 5)Onizuka-Калинин+Сагара(1)+Курц http://jumangee.net/fmp/joker_rrw_casting_5streams.avi 50 МБ - 5 дорожек 1)The Joker - Курц 2)russianrailways - Калинин 3)russianrailways - Сагара 4)russianrailways - Курц 5)Onizuka-Калинин, The Joker-Курц, russianrailways-Сагара http://jumangee.net/fmp/melissa_casting_kaname.avi 7 МБ - 1 дорожка 1)OtherSide-Чидори http://jumangee.net/fmp/joker_rrw_casting_5streams_2.avi 28 МБ - 1 дорожка 1)Onizuka-Сагара, The Joker-Курц, russianrailways-Калинин http://jumangee.net/fmp/rozek_casting_4streams.avi 45 МБ - 4 дорожки 1) Rozner - Калинин (соло) 2) Rozner - Сагара (соло) 3) 3в1: Joker (Курц), Rozner (Сагара), RRW (Калинин) 4) 3в1: Joker (Курц), RRW (Сагара), Rozner (Калинин) http://jumangee.net/fmp/ladychaos_and_triple_casting_2streams.avi 35 МБ - 2 дорожки 1)Мао - LedyXaos Курц - TheJoker Соске - russianrailways Калинин - Rozner 2)Мао - LedyXaos (соло) http://jumangee.net/fmp/ledyxaos_kaname_casting.avi 10МБ - 1 дорожка 1)LedyXaos - Чидори http://jumangee.net/fmp/lirajl_casting_2streams.avi 27 МБ - 2 дорожки 1) LiraJL - Чидори Предварительное распределение ролей: Сагара - Rozner Курц - TheJoker Калинин - russianrailways Мао - LedyXaos Чидори - Otherside Киоко - Blumen_von_Eis Кагуразака -LiraJL Миллер - LiraJL Будильник - Blumen_von_Eis Вертолётчик - Onizuka Водитель грузовика - Onizuka Голос за кадром (название серии, надписи...) - Onizuka ИИ М9 Курца - Blumen_von_Eis Обращаю внимание, что распределение предварительное!!! Т.е. все еще подлежит изменению, пишите ваши предложения! Так же обращаю внимание, что мы до сих пор принимаем НОВИЧКОВ
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:40 | Сообщение # 261 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Jumangee) Если же актёру принципиально чтото - система с "небольшим количеством отклонений" лучше чем ещё месяц потерять в поисках "того самого идеального списка терминов", в конце-концов, на то это - и пилотная серия (не будем забывать об этом! ;) ) Давайте попробуем такой вариант с допускаемыми отклонениями, увидим, что получится. Если что - перезапишем;))
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
russianrailways
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:42 | Сообщение # 262 |
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
| Quote (Blumen_von_Eis) Давайте попробуем такой вариант с допускаемыми отклонениями, увидим, что получится. Если что - перезапишем;)) Угу-угу. Короче пора работать))))
Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления. Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться. ...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем... Ну блин, приплыли...
|
|
| |
Jumangee
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:50 | Сообщение # 263 |
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
| Если до завтрашнего вечера не будет поправок к текущему списку терминов, то будем его считать окончательным для 1ой серии и начинаем работу по озвучке Поправка - это 2 и более участника сошедшиеся во мнении, что "должно звучать не так". Если появятся такие доводы - будем думать ещё Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 00:53 | Сообщение # 264 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Quote (Jumangee) что Сагара должен читаться как "САгара" я тоже за ударение на 1 слог, во всяком случае Мао делает акцент на первом слоге в оригинале.
|
|
| |
Jumangee
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 01:02 | Сообщение # 265 |
Пан звукорежиссер
Группа: Проверенные
Сообщений: 86
| *судорожно* ...поменять написанное условие с двух на трёх человек?...
|
|
| |
russianrailways
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 01:22 | Сообщение # 266 |
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
| Quote (Jumangee) Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать По-моему его фамилия вообще легко произносится нейтрально, без ударения....
Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления. Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться. ...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем... Ну блин, приплыли...
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 06:49 | Сообщение # 267 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:07 | Сообщение # 268 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (russianrailways) Пока что, только The Joker высказался, что Сагара должен читаться как "САгара", но мне кажется русскому уху привычнее СагАра, есть время подумать Русскому уху и правда привычнее слово с ударением где-то посередине, поэтому я за вариант "СагАра", если выбирать по "эстетическому принципу"))
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:20 | Сообщение # 269 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Quote (Blumen_von_Eis) Русскому уху Русских ушей миллиарды, у каждому привычно что то свое. Jumangee, Короче, спорить кому какой слог привычней бессмысленно - произношение остается на совести актера. Раздавай текстовки и поехали запись.
|
|
| |
OtherSide
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:34 | Сообщение # 270 |
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 277
| Quote (LedyXaos) ТуаТа де Данан - я привыкла к такому названию, так же как и МиФрил. А мы ориентируемся на Тимофея и вроде как с этим согласились. Что значит "мне привычнее" в общем проекте?))) Quote (Milene) Это, мягко говоря, нелогично: образец должен быть один на всех. Ну а как тогда насчёт Чидори и Тидори?) Там в оригинале по идее должен быть призвук "дз" везде. Просто в "Мидзуки" он несколько чётче. Но в данном случае предлагаю итоговым взять вариант "Мизуки", потому как я-то по привычке накатала, но новелльный вариант - "Мизуки". Quote (Blumen_von_Eis) поэтому я за вариант "СагАра", Да вы издеваетесь...?! Quote По-моему его фамилия вообще легко произносится нейтрально, без ударения.... Такого не бывает даже у японцев. Quote (LedyXaos) произношение остается на совести актера. А также терминология и прочее.
...закон дороги простой: шагай вперед неспеша, и пусть версту за верстой внемлет дороге твоя человечья душа...
Сообщение отредактировал OtherSide - Понедельник, 28.12.2009, 09:35 |
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:43 | Сообщение # 271 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (OtherSide) Да вы издеваетесь...?! Нет, я всего лишь высказываю свое скромное мнение, опирающееся на данные о русском ударении: оно у нас чаще всего падает на середину слова. Я нисколько не претендую на истину в последней инстанции и охотно прислушаюсь к голосу специалистов по японскому языку. Quote (OtherSide) Что значит "мне привычнее" в общем проекте?))) В нашем общем проекте это значит, что актер имеет право два пункта из "меню" изменить по своему желанию: см. пост Джуманджи выше.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:43 | Сообщение # 272 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Quote (OtherSide) А мы ориентируемся на Тимофея и вроде как с этим согласились. Вы согласились, а наше мнение Вас неизаинтересовало, в прочем уважаемый Тимофей сам не настаивает. Поэтому прекратим бесполезный холивар. Quote (OtherSide) Да вы издеваетесь...?! Нет, мы еще и не начинали. Quote (OtherSide) А также терминология и прочее. Сделаем пробное кому как удобней и на наглядном примере просмотрим как лучше. Сейчас спорить бесполезно.
|
|
| |
Milene
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:46 | Сообщение # 273 |
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
| Quote (LedyXaos) russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия Ты пошутила? Quote (OtherSide) Ну а как тогда насчёт Чидори и Тидори?) Там в оригинале по идее должен быть призвук "дз" везде. Маш, не учи учёного, а?) Дело в данном случае не в наличии призвука и правильности, а в том, что образец должен быть один. Скажем, когда один и тот же человек будет говорить в одной серии Чидори, а в другой -- Тидори, это, мягко говоря, нехорошо. Так же с Мидзуки и Кагурадзавой: либо у обеих "дз", либо ни у одной. Дальше выбирайте сами. Лично мне СагАра импонирует гораздо больше. Quote (OtherSide) Такого не бывает даже у японцев. У японцев нет ударения как такого в принципе. У них есть интонация, это другое.
Your Angel~
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:51 | Сообщение # 274 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Quote (Milene) Ты пошутила? Оля, блин взяла и все расказала А я так хотела над Пашей поиздеваться
|
|
| |
OtherSide
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:54 | Сообщение # 275 |
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 277
| Quote (Milene) Маш, не учи учёного, а?) Учитывая, что и японисты между собой до сих пор не очень договариваются об этом - это забавно.) Но мы же пишем для всех, не так ли...?) Quote (Blumen_von_Eis) о русском ударении: Ну уж, русское ударение падает куда угодно, ты это лучше меня знаешь.) И потом - мы говорим о японских именах. Нам, конечно, простительно, но зачем же искажать...? Quote Сделаем пробное кому как удобней и на наглядном примере просмотрим как лучше. Сейчас спорить бесполезно. Quote (Milene) Дело в данном случае не в наличии призвука и правильности, а в том, что образец должен быть один. Скажем, когда один и тот же человек будет говорить в одной серии Чидори, а в другой -- Тидори, это, мягко говоря, нехорошо. Так же с Мидзуки и Кагурадзавой: либо у обеих "дз", либо ни у одной. Дальше выбирайте сами. В общем-то, о том и речь. И вот здесь я соглашусь целиком и полностью. Должен быть единый образец. Два пункта по собственному усмотрению - ну и куда мы придём?))) Quote (Milene) У японцев нет ударения как такого в принципе. У них есть интонация, это другое. А что же тогда по твоему ударение как не тонизация?)
...закон дороги простой: шагай вперед неспеша, и пусть версту за верстой внемлет дороге твоя человечья душа...
|
|
| |
russianrailways
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:58 | Сообщение # 276 |
Шеф
Группа: Администраторы
Сообщений: 1723
| Quote (LedyXaos) russianrailways, Паша )) Сагара это имя=))) Соске фамилия Тьфу блин))))) Quote (Milene) Ты пошутила? Вы издеваетесь?)))) Quote (LedyXaos) А я так хотела над Пашей поиздеваться Ага, значит я не ошибся насчет издевательств!)))))
Каждая мечта тебе дается вместе с силами, необходимыми для ее осуществления. Однако, тебе, возможно совершенно точно, придется ради этого потрудиться. ...словно воздушным змеем - выше нас не пускает жизнь, а ниже мы не умеем... Ну блин, приплыли...
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 09:59 | Сообщение # 277 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Тидори - более правильней при транскрипции и написании, однако в аниме четко слышится ЧИ - в данном случае было бы правильным оставить Чидори.
|
|
| |
LedyXaos
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 278 |
Аццкий СоТоНа
Группа: Администраторы
Сообщений: 1393
| Quote (russianrailways) Ага, значит я не ошибся насчет издевательств!))))) Мне по статусу положенно всех водить в заблуждение, а цж начальство сам "Бог" велел.
|
|
| |
Milene
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 279 |
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 105
| Quote (OtherSide) А что же тогда по твоему ударение как не тонизация?) Тогда скажи мне, пожалуйста, куда, по-твоему, падает ударение в То:кё:? Нельзя ставить знак равенства между интонацией и ударением, этому и на первом курсе учат. В китайском языке вообще одни тоны, так там ударения не может быть в принципе.
Your Angel~
|
|
| |
Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 28.12.2009, 10:01 | Сообщение # 280 |
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (OtherSide) Ну уж, русское ударение падает куда угодно, ты это лучше меня знаешь.) И потом - мы говорим о японских именах. Нам, конечно, простительно, но зачем же искажать...? При всей "кудаугодности" есть определенная тенденция, и если исходить именно из того, что предпочитают наши соотечественники, то это ударение на середину слова. Я ничего не понимаю в японском, но в русском я точно знаю, куда привычнее))) Опять же, тут я бы больше положилась на мнение японистов, чем на собственное: но вот ты говоришь "САгара", а Оля говорит "СагАра"... Руссист в легкой растерянности))) Quote (OtherSide) Должен быть единый образец. Два пункта по собственному усмотрению - ну и куда мы придём?))) Маш, и я согласна с этим и писала об этом выше. Но, видно, делать нечего и придется пока позволить кто в лес, кто по дрова. Мне, правда, кажется, что мы все же придем к необходимости унификации, когда прослушаем пилотную серию с такой варьируемостью имен и названий. И тогда все равно придется как-то договариваться.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
|
| |
|