|
Флуд
| |
| Калашников
| Дата: Среда, 01.09.2010, 04:18 | Сообщение # 1 |
Рождённый в СССР
Группа: Проверенные
Сообщений: 125
| Внимание!
Мы затеяли переезд сайта на платный хостинг. Сейчас проходит реорганизация материалов форума. Когда будет готов черновой форум, нам потребуется помощь пользователей в его тестировании. Пожалуйста, будьте на связи, чаще заглядывайте сюда. Давайте вместе сделаем новый удобный форум, сохранив всё лучшее отсюда!
Если хотите помочь, укажите, пожалуйста, актуальные адреса электронной почты в профиле, чтобы я могла сделать массовое оповещение в нужный момент. Ваша BvE.
Дорогие мои. Форум почищен - БЕКАП сделан!
Ваша LedyXaos.
Сообщение отредактировал Калашников - Среда, 01.09.2010, 04:19 |
| |
| |
| Мью
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 22:30 | Сообщение # 8821 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| А отпишусь. Всё равно с температурой делать больше нечего *где тут смайл с чашечкой чая? нету смайла с чашечкой чая... ну, пусть будет так*
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Sang13
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 22:31 | Сообщение # 8822 |
|
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
| Quote (Blumen_von_Eis) Учи катакану))) О! Вот он, Стимул! :) Quote (Blumen_von_Eis) Я отписалась только что. ага, увидел
|
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 22:54 | Сообщение # 8823 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Мью) Всё равно с температурой делать больше нечего Мью, ты заболела? *гремит чайником, заваривает мятный чай*
Quote (Sang13) О! Вот он, Стимул! :) Да, правильная мотивация - это важно. Хотя меня саму увлечение аниме всё ещё не заставило учить японский. Думаю, что этого не произойдёт, пока я не упрусь в информационный потолок на английском.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Sang13
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 23:10 | Сообщение # 8824 |
|
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
| Quote (Blumen_von_Eis) Хотя меня саму увлечение аниме всё ещё не заставило учить японский. Ну, меня к тому несколько подтолкнула затеянная на свою голову правка сабов к Kara no Kyoukai. Семь этажей мата сошло по поводу моих нулевых познаний в японском. Текст там заковыристый, в разных вариантах ансаба чуть ли не противоположный смысл местами передавался. А свериться с оригиналом - никак. Вот и... Но, думается мне, если и достигну какого-нибудь потолка, что в японском, что в английском, то только собственного:) На одном любопытстве далеко не уедешь. Поэтому лишний стимул действительно важен.
Сообщение отредактировал Sang13 - Пятница, 26.10.2012, 23:11 |
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 23:24 | Сообщение # 8825 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| А ты не читал перевод Тимофея Kara no Kyoukai? Возможно, он окажется полезным. Если не ошибаюсь, он выполнен с японского, а это всегда лучше, чем перевод перевода.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Sang13
| Дата: Пятница, 26.10.2012, 23:57 | Сообщение # 8826 |
|
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
| Quote (Blumen_von_Eis) А ты не читал перевод Тимофея Kara no Kyoukai? Возможно, он окажется полезным. Если не ошибаюсь, он выполнен с японского, а это всегда лучше, чем перевод перевода. Весь не читал, т.к. до этого уже наткнулся на другой, от команды FLCL, кажется. Но уже в процессе правок подглядывал туда, и кое-где он действительно оказался полезным. Жаль, что Тимофей остановился на 4ом томе. Так я и не знаю до сих пор, с чем же Токо сравнила строение лифта с лестницей в пятом фильме, пришлось отсебятину про стопку монет выдумывать..) Впрочем, в новелле, кажется, эта, да и многие другие фрызы вообще по-другому построены. Много таких мелочей неприятных было. Короче, вроде как и закончил с этим делом, но все равно лелею надежду когда-нибудь устроить сверку с японским:)
Сообщение отредактировал Sang13 - Пятница, 26.10.2012, 23:58 |
| |
| |
| Мью
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 12:14 | Сообщение # 8827 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Blumen_von_Eis) Мью, ты заболела? *гремит чайником, заваривает мятный чай* Мерси Уже всё в порядке =)) Чаем, в общем-то, и лечилась :)
Читаю вас и радуюсь: кто-то японский учит Я, наверное, никогда не возьмусь. Но сабов хороших часто очень не хватает. Ладно японский, если бы некоторые "переводчики" хотя бы русский знали... Помнится, TSR я сначала смотрела в том переводе, где "Обоссы меня господь" :о)
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 12:29 | Сообщение # 8828 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Sang13) Короче, вроде как и закончил с этим делом, но все равно лелею надежду когда-нибудь устроить сверку с японским:) Sang13, я, кстати, не смотрела это аниме. А стоит? И если стоит, то где взять поправленные тобой субтитры?
Quote (Мью) же всё в порядке =)) Чаем, в общем-то, и лечилась :) Мью, рада это слышать) А у моей детки тоже сопельки. Зубы режутся (дождались-таки!) - иммунитет слабеет в это время, вот она и подхватила небольшой насморк. А нос чистить не лю-у-убит!
Quote (Мью) Помнится, TSR я сначала смотрела в том переводе, где "Обоссы меня господь" Этот шедевр русского фансаба останется в веках. Я никогда не устану поражаться лингвистической фантазии автора этих субтитров!)) Кто? Кто в здравом уме так ругается?
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Мью
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 13:46 | Сообщение # 8829 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Blumen_von_Eis) А у моей детки тоже сопельки. Зубы режутся (дождались-таки!) - иммунитет слабеет в это время, вот она и подхватила небольшой насморк. А нос чистить не лю-у-убит! Ох да. И зубы, и нос... Мне одного насморка хватило, до того он раздражает :о) А в детстве, помню, водой солёной промывали, когда очень сильно забивался. Правда, не совсем маленькой, конечно.
Quote (Blumen_von_Eis) Этот шедевр русского фансаба останется в веках. Я никогда не устану поражаться лингвистической фантазии автора этих субтитров!)) Кто? Кто в здравом уме так ругается? А это не совсем ругань даже была. В анлгийском варианте там было " God, you piss me out". Не уверена, что написала без ошибок, но как-то так (скрин сейчас найти не могу). В общем, переводчег не понял, "что конкретно ты имела в виду", и решил подойти к вопросу творчески
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 22:16 | Сообщение # 8830 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Да, я помню, что на самом деле Кана говорит: "Тьфу, ты такой момент испортил!" И вот на тебе... К сожалению, этим грешит не только фансаб. Читаю сейчас перевод ранобе, по которым было снято аниме "Дюрара" - лучше бы не начинала. По-английски и то понятнее, поскольку русский вариант недалеко ушёл от гугл-переводчика.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Мью
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 22:30 | Сообщение # 8831 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Blumen_von_Eis) Да, я помню, что на самом деле Кана говорит: "Тьфу, ты такой момент испортил!" И вот на тебе... Вообще "piss out" примерно переводится как "выводить из себя" (для Каны это типично, да)... Это в любом словаре есть, если смотреть не один глагол, а с предлогом (а как иначе-то, у них там чёрт ногу сломит в глаголах). Но фансабер, видимо, увидел знакомое слово piss, и чмысль ушла в странном направлении Может, и правда промтом?
Quote (Blumen_von_Eis) Читаю сейчас перевод ранобе, по которым было снято аниме "Дюрара" - лучше бы не начинала. По-английски и то понятнее, поскольку русский вариант недалеко ушёл от гугл-переводчика. Вот я поэтому и не стала, хотя аниме понравилось. Когда каждую фразу хочется переписать по-человечески, воспринимать сюжет уже невозможно :(
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 22:46 | Сообщение # 8832 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Мью) фансабер, видимо, увидел знакомое слово piss, и чмысль ушла в странном направлении Мысль ушла. Вообще)))
Quote (Мью) Вот я поэтому и не стала, хотя аниме понравилось. Когда каждую фразу хочется переписать по-человечески, воспринимать сюжет уже невозможно :( Я в итоге нашла текст по-английски и читаю со словарём. Есть же нормальные переводы типа тех же романов о Харухи Судзумии. Не знаю, как ребята смогли этого добиться. Или там переводили профессионалы, как Тимофей, или у них был практически профессиональный редактор, который правил текст жестко и внимательно.
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Мью
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 23:12 | Сообщение # 8833 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Blumen_von_Eis) Мысль ушла. Вообще))) Не, ну до такой формулировки тоже надо было додуматься)))) Вообще без мысли - было бы что-то типа "Господи, ты меня высс...". А тут - такой слог! Фраза стала практически крылатой
А профессиональному редактору, если бы переводили с английского и промтом, пришлось бы заново всё переписывать, сверяясь с английским (как минимум) вариантом, - иначе что бы он сделал, когда даже смысл фраз - загадка? Так что вряд ли, это какой-то редактор-альтруист: сам переведёт, а имена чужие поставят...
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Solnec
| Дата: Понедельник, 29.10.2012, 23:34 | Сообщение # 8834 |
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
| Привет, дорогие друзья! Как я рада вас снова видеть! Наступили холода, и флуд потихоньку оживает! =) Я тоже с вами, но всё ещё безработная.... Т_Т
Даша, по поводу перевода с японского в принципе могу помочь, так как азбуки и простые иероглифы знаю, но вот как по объёмам/времени... если не очень много, сделаю. Quote (Prue) Смею напомнить что уже успела забыть и мне ничего не пришло ;) я тоже забыла... прости Quote (Prue) Нет, я знала что ветра есть, но не думала что такие же холодные как у моря)) прелесть состоит в том, что есть все 4 сезона, со всеми плюсами и минусами ))) сегодня у нас очень сильный ветер, холодный (-5) и колючий, а вчера был проливной дождь и +12! Quote (Prue) Это ад О_о не хочу такую температуру))) а куда ж ты денешься! Quote (Prue) Это разве плохо? О_о Во Владике что ни лето то постоянные дожди, неделька солнца и неделя дождей, иногда даже - день солнце, на следующий день дождь и так неделю или две) да, это тоже не очень, но когда 3 недели под 40 и без намёка на дождик... Quote (Prue) А куда приезжать Для начала надо капитал! В прошлый раз то я работала)) Сейчас пока балду пинаю и ищу работу) Будешь в НН, я тебя встречу, прогуляю и просвещу )))) С местом дома тоже всё ок! =) А без капитала мы обе сидим... Quote (Blumen_von_Eis) Хотя меня саму увлечение аниме всё ещё не заставило учить японский. забавно, но меня именно желание изучить японский с аниме столкнуло )))) наоборот =) Quote (Мью) Читаю вас и радуюсь: кто-то японский учит учит-учит! и радуется своему замечательному преподу, завтра нам снова бой катаканный с ним предстоит если смотреть по курсам, то он на полгода-год старше меня, препод от Бога, но такой приколист! а ещё прогульщик - уже 3 занятие на май перенёс ))))) Зато с этой недели у нас будет ещё японочка вести, познакомимся ))) Вообще на курсах за моё просвещение тотально взялись - 10 ноября идём на аниме фестиваль и, похоже, будем энтузиастами-добровольцами... я пока не в курсе (обещали мне сделать сюрприз), но сами мои одногруппники тихо хихикают Quote (Blumen_von_Eis) Зубы режутся какие вы уже большие!!! всякие вкусности уже погрызаете? огурчик, капустку, морковку можно уже?
Если человеку не хватает витаминов, то у него развивается цинга и выпадают зубы, а вот если переизбыток витаминов - то отпадает сам человек!!!
Жизнь настолько удивительно справедлива: когда очень хорошо, она захочет поиграть в Камасутру, зато когда всё плохо, она подарит лучик света! )))
Улыбка - это кривая, которая выпрямляет все!
|
| |
| |
| Sang13
| Дата: Вторник, 30.10.2012, 03:01 | Сообщение # 8835 |
|
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
| Quote (Blumen_von_Eis) Sang13, я, кстати, не смотрела это аниме. А стоит? И если стоит, то где взять поправленные тобой субтитры? Смотреть, конечно же, стоит. Хотя бы ради картинки и музыки. А вот понравится ли, гарантий дать не могу, очень уж специфичная вещь. Для меня эти фильмы стали источником сильнейшего вдохновения и отличной площадкой для размышлизмов. А многие ругаются, мол, слишком много всякой мистической псевдофилософии, направленность какая-то депресняковая и вообще, многа букав. Да и запутанность хронологии хорошему пониманию сюжета не способствует, натуральная головоломка. Тот еще вопрос, кстати, как их смотреть лучше, в обычном порядке или хронологическом. Я так вообще собственную схему придумал... мда..)
Но - попробуй, вдруг проникнешься:) Сабы - только у меня и взять :) Я их разве что на стенку одной группы в контакте ещё кидал. С каги их в свое время удалили оперативненько, Стэн Вархаммер там чего-то возмутился, при том что непосредственный автор перевода, Ксионид, лично давал добро на переделку. Да, сабы там в двух папках, для равок с кинотеатральными заставками и без. Если найдешь в них что-нибудь, что можно исправить - пиши, пожалуйста, мне ведь самому интересно, чтобы они получше были :)
К слову, а ты смотрела/читала/играла во что-нибудь из серии Tsukihime или Fate?
Solnec, привет!:) Quote (Solnec) учит-учит! и радуется своему замечательному преподу, завтра нам снова бой катаканный с ним предстоит Ну, ты у нас вообще полиглот настоящий, насколько я помню:)
Quote (Мью) God, you piss me out "piss off" там было. Кстати, я вот только недавно снова случайно наткнулся на эту картинку, пригляделся и, "Опа, это же Соске!!?"
ещё по поводу надмозгов: скачал как-то раз на поржать мангу Kill me, baby! Количество ошибок, тупой кальки с английского, разного рода несуразностей - кошмар какой-то, сижу, за голову хватаюсь. Ну, думаю, черт с ним, ёнкома же, каких-то сюжетных поворотов явно не пропущу. Но после того, как увидел фразу "все, что надо сделать, это выдавить очные яблока твоего противника", со мной случилась 15-тиминутная истерика, и дальше читать не смог. Вот и думай после такого, кто и каким способом это дело "переводил".
|
| |
| |
| Мью
| Дата: Вторник, 30.10.2012, 12:21 | Сообщение # 8836 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Sang13) "piss off" там было. Значит, я перепутала.
Quote (Sang13) "все, что надо сделать, это выдавить очные яблока твоего противника" Вот это интересный поворот... Почему хотя бы не глазные? Русский язык, по ходу, не родной. Может, украинец: "глаза" -> "очи", всё логично))
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Blumen_von_Eis
| Дата: Вторник, 30.10.2012, 13:30 | Сообщение # 8837 |
|
Девочка-видение
Группа: Администраторы
Сообщений: 1052
| Quote (Мью) А тут - такой слог! Фраза стала практически крылатой )))
Quote (Solnec) Даша, по поводу перевода с японского в принципе могу помочь, так как азбуки и простые иероглифы знаю, но вот как по объёмам/времени... если не очень много, сделаю. Вер, спасибо, вроде уже взялся Женя. Если что, буду иметь тебя в виду)
Quote (Sang13) Но - попробуй, вдруг проникнешься:) Сабы - только у меня и взять :)
Спасибо большое) Утащу) Quote (Sang13) К слову, а ты смотрела/читала/играла во что-нибудь из серии Tsukihime или Fate?
Нет, а о чём там? Если честно, то за этот год я только "Дюрарара" и посмотрела.
Quote (Sang13) пригляделся и, "Опа, это же Соске!!?"
А ты видел этот скрин, еще не зная о ФМП?
Quote (Sang13) "все, что надо сделать, это выдавить очные яблока твоего противника"
)))Очные яблока - заочные яблока... Я-а-аблока на снегу, яблока на снегу! Нет, русский этому переводчику точно не родной))
Говорят, что несчастие хорошая школа; может быть. Но счастие есть лучший университет. (А.С. Пушкин)
|
| |
| |
| Мью
| Дата: Вторник, 30.10.2012, 13:44 | Сообщение # 8838 |
=^_^=
Группа: Проверенные
Сообщений: 144
| Quote (Blumen_von_Eis) А ты видел этот скрин, еще не зная о ФМП Я тоже :) Скрин видела, когда вообще аниме не интересовалась))) Потом смотрела ФМП, думаю, субтитры уж совсем кривые... И вдруг - та самая фраза! Так вот кто это сказал, настигло меня прозрение. Учитывая, что это было третье аниме в моей жизни... и уже столько открытий
Кошка Мёбиуса гуляет сама по себе ^_^
|
| |
| |
| Sang13
| Дата: Вторник, 30.10.2012, 21:04 | Сообщение # 8839 |
|
Боец PRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 104
| Quote (Blumen_von_Eis) Нет, а о чём там? Да просто они как бы в одном мире с KnK происходят, были бы немного понятнее некоторые места. Впрочем, не видела, и черт с ними, экранизации Shingetsutan Tsukihime и fate\stay night обыкновенными поделками выглядят, особенно в сравнении с. Разве что недавний Fate\Zero от тех же ufotable также великолепен, но слышала, наверное.
Quote (Blumen_von_Eis) Спасибо большое) Утащу) Не за что, удачи там^^ И обязательно смотри сценки после титров! Самому что ли глянуть который раз...)
Quote (Blumen_von_Eis) А ты видел этот скрин, еще не зная о ФМП? угу, причем задолго до, как и Мью, еще не увлекаясь аниме.
Сообщение отредактировал Sang13 - Вторник, 30.10.2012, 21:06 |
| |
| |
| Solnec
| Дата: Среда, 31.10.2012, 00:07 | Сообщение # 8840 |
Боец SRT
Группа: Проверенные
Сообщений: 214
| Sang13, привет-привет! Как жизнь после лета? Что-то новое и хорошее произошло-порадовало? =) Quote (Sang13) Ну, ты у нас вообще полиглот настоящий, насколько я помню:) стараюсь. Если б это ещё процесс трудоустройства ускорило... Quote (Sang13) очные яблока спасибо за качественный подъём настроения! это воистину шедевр! Quote (Мью) Может, украинец: "глаза" -> "очи", всё логично)) а в украинском и правда "очи"? а то пока я была в Киеве, сумела более всего закрепить в памяти "печерицы"... ах, какие они вкусные были.. ням-ням! Quote (Blumen_von_Eis) Если что, буду иметь тебя в виду) ок. если что, контакты мои знаешь. Quote (Blumen_von_Eis) А ты видел этот скрин, еще не зная о ФМП? И я видела именно до. Произвело неизгладимое впечатление, а особенно повторно, когда TSR смотрела, и картинка всплыла.
Если человеку не хватает витаминов, то у него развивается цинга и выпадают зубы, а вот если переизбыток витаминов - то отпадает сам человек!!!
Жизнь настолько удивительно справедлива: когда очень хорошо, она захочет поиграть в Камасутру, зато когда всё плохо, она подарит лучик света! )))
Улыбка - это кривая, которая выпрямляет все!
|
| |
| |
|